Qual è la relazione tra competenza linguistica ed efficacia comunicativa? Qual è la natura linguistica del pregiudizio interculturale? È possibile essere biculturali, oltre che bilingui? Lo si può diventare? Quali elementi pragmatici della seconda lingua insegnare in classe e con quale metodo? Se l’apprendimento linguistico è un compito soprattutto cognitivo, imparare a vivere linguisticamente un’altra cultura – dunque usarne la lingua in modo efficace e appropriato – è un processo prevalentemente affettivo. In questo libro, un quadro concettuale, chiaro e articolato, delle problematiche relative alla comunicazione, al fraintendimento e al pregiudizio interculturali e alle competenze linguistiche coinvolte in questi importanti e delicati fenomeni.
Camilla Bettoni è professore ordinario all’Università di Verona. Ha insegnato per venti anni all’estero, a lungo alle Università di Edimburgo (Scozia), Nord Queensland e Sydney (Australia) e più brevemente a quelle di Konstanz (Germania) e Klagenfurt (Austria). Nel campo della linguistica applicata ha studiato soprattutto il bilinguismo, contribuendo con numerosi saggi sui fenomeni di contatto tra le due lingue, sul loro uso nella società e sul loro apprendimento. Per i nostri tipi ha pubblicato Imparare un' altra lingua. Lezioni di linguistica applicata (20098).